Arc
29-08-2002, 11:19
J'ai une question pour le staff d'Infogrames:
Pourquoi avoir différencié la version anglo-américaine de civilization 3 et les versions Européennes?
Pourquoi en effet:
Les consommateurs européens doivent attendre plusieurs mois les patch du jeu, et lorsque leur version est enfin localisée, un nouveau patch en anglais est déjà sortit.
De plus, les nombreux modificateurs (scénarios et balance notamment) du jeu sont à 90% d'origine anglo-saxon, pays le plus foisonnant en création. Aucun pays Européen ne peut se targuer d'avoir autant d'activité créatrice et modificatrice sur les jeux de stratégie.
Ces versions anglo-saxonne sont incompatibles avec les version Européennes, bien entendu.
Infogrames aurait très bien pu simplement traduire les textes du jeu et laisser aux consommateurs le choix entre la version francaise et la version anglaise comme c'était le cas dans civilization 2.
Les traductions doivent être une aide pour les personnes qui ne maitrisent pas l'anglais, et non un obstacle pour bénéficier des très nombreuse et rapides améliorations outre atlantique.
Infogrames a déjà abandonné l'allemagne. A quand la france?
Quand en effet n'auront nous plus de version localisés des patchs à cause d'un problème de coûts? Tout ça à cause d'un choix complètement illogique et incompréhensible d'Infogrames Europe de créer une barrière logiciel entre l'Europe et l'Amérique.
j'attends des explications.
Un consommateur furieux.
Pourquoi avoir différencié la version anglo-américaine de civilization 3 et les versions Européennes?
Pourquoi en effet:
Les consommateurs européens doivent attendre plusieurs mois les patch du jeu, et lorsque leur version est enfin localisée, un nouveau patch en anglais est déjà sortit.
De plus, les nombreux modificateurs (scénarios et balance notamment) du jeu sont à 90% d'origine anglo-saxon, pays le plus foisonnant en création. Aucun pays Européen ne peut se targuer d'avoir autant d'activité créatrice et modificatrice sur les jeux de stratégie.
Ces versions anglo-saxonne sont incompatibles avec les version Européennes, bien entendu.
Infogrames aurait très bien pu simplement traduire les textes du jeu et laisser aux consommateurs le choix entre la version francaise et la version anglaise comme c'était le cas dans civilization 2.
Les traductions doivent être une aide pour les personnes qui ne maitrisent pas l'anglais, et non un obstacle pour bénéficier des très nombreuse et rapides améliorations outre atlantique.
Infogrames a déjà abandonné l'allemagne. A quand la france?
Quand en effet n'auront nous plus de version localisés des patchs à cause d'un problème de coûts? Tout ça à cause d'un choix complètement illogique et incompréhensible d'Infogrames Europe de créer une barrière logiciel entre l'Europe et l'Amérique.
j'attends des explications.
Un consommateur furieux.