games store arcade support rules Atari

Go Back   Forums Atari Europe > FRANÇAIS > Forums actifs > FAHRENHEIT
Register Members List Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 21-09-2005, 02:15   #1
cyclonefr
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 5
détails sur la VF ?

Bonjour à tous !

Comme la plupart des membres de ce forums, j'ai terminé ce superbe jeu (malgré certains défauts répétés sans cesse dans les tests, il reste malgré tout l'une des plus merveilleuses expériences vidéoludique que j'ai pu vivre jusqu'à présent) et je me posais certaines questions quant à la VF (version française du jeu).

En effet, le générique de fin ne précise que les acteurs de la VO, en anglais et pas de la VF (pauvres acteurs fr, ils sont délaissés), j'ai été un peu déçu moi qui voulais m'informer quant à cette superbe VF.
Bien que vous ayiez annoncés il y a déjà un certain temps les doubleurs attitrés de Keanu Reeves/Ben Affleck/Brad Pitt pour Lucas, Will Smith pour Tyler et Angelina Jolie pour Carla, qu'en est-il des autres personnages, car je suis sûr que d'autres acteurs connus ont participé au doublage du jeu, on reconnait notamment l'acteur qui a l'habitude de prêter sa voix à Morgan Freeman dans les VF.

Dernière question, à l'origine, la "VO" du jeu est-elle la version française ou la version anglaise ? En gros, le jeu a-t-il été traduit de l'anglais vers le francais pour la VF ou vise versa ? Ou la localisation du jeu était-elle faite en parallèle pour chaque langue, la logique voulant que le texte soit écrit d'abord en français, sachant que Quantic est une équipe française.

Encore bravo pour ce jeu, vous pourrez transmettre cet n-ième compliment à Quantic

Merci d'avance.
cyclonefr is offline   Reply With Quote
Old 22-09-2005, 19:06   #2
mathiasatari
Registered User
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 27
salut

malheureusement, ce jeu a été traduit de l'anglais (VO) en français (VF)
mathiasatari is offline   Reply With Quote
Old 22-09-2005, 21:43   #3
cyclonefr
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 5
Salut à toi

Tu en es sûr ? Ce n'est pas logique étant donné que j'imagine que notre cher David Cage a écrit les dialogues en français à l'origine, dans sa langue natale... Après peut-être qu'il n'y a pas de logique dans tout ça

J'attends en tous les cas une réponse de Atari si possible concernant les acteurs de la VF, ca m'intéresse vraiment de savoir qui se cache derrière ces personnages, autre que les doubleurs déjà annoncés.
cyclonefr is offline   Reply With Quote
Old 25-09-2005, 20:43   #4
Ced117
Fahrenheit Linux Team
 
Ced117's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 150
Send a message via ICQ to Ced117 Send a message via AIM to Ced117 Send a message via MSN to Ced117 Send a message via Yahoo to Ced117
Quote:
Originally Posted by cyclonefr
Salut à toi

Tu en es sûr ? Ce n'est pas logique étant donné que j'imagine que notre cher David Cage a écrit les dialogues en français à l'origine, dans sa langue natale... Après peut-être qu'il n'y a pas de logique dans tout ça

J'attends en tous les cas une réponse de Atari si possible concernant les acteurs de la VF, ca m'intéresse vraiment de savoir qui se cache derrière ces personnages, autre que les doubleurs déjà annoncés.
Salut,
moi aussi ça m'intéresse ! Si ta plus d'infos ou si Atari pourrait nous en donner ce serait vraiment super

En passant, je tenais juste à féliciter Quantic Dream et Atari pour avoir fait et publier ce super jeu, dont je suis fan désormais, et je passe aussi les salutations à David Cage et à toutes les personnes qui on aidez pour que ce jeux devienne réalité ! Merci à vous

edit: J'oubliai, Fahrenheit
__________________
Frequence3, c'est TA webradio

Last edited by Ced117 : 26-09-2005 at 10:17.
Ced117 is offline   Reply With Quote
Old 26-09-2005, 10:14   #5
lutinbleu
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 5
Quote:
Originally Posted by cyclonefr
Salut à toi
Tu en es sûr ? Ce n'est pas logique étant donné que j'imagine que notre cher David Cage a écrit les dialogues en français à l'origine, dans sa langue natale... Après peut-être qu'il n'y a pas de logique dans tout ça
Rassure toi, il y a une logique! L'équipe(et David Cage) est francaise mais le jeu se déroulant a New york il a été logiquement écrit en anglais. Un autre avantage: il et plus facile de vendre un jeu écrit en Anglais qu'en Francais (eh oui le marché du jeu vidéo est mondial et les grands éditeurs ne sont pas tous francais...)

En tout cas F°
lutinbleu is offline   Reply With Quote
Old 29-09-2005, 20:52   #6
cyclonefr
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 5
Allez messieurs de chez Atari, un petit effort s'il vous plaît
Apparemment je ne suis pas le seul interessé en cette liste
cyclonefr is offline   Reply With Quote
Old 29-09-2005, 23:49   #7
mathiasatari
Registered User
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 27
oups désolé pour l'attente.

En effet, un jeu se construit souvent à la base en anglais, plus facile à promouvoir ensuite au niveau des gens qui décident (les grosses firmes décident aux states)

Ensuite, pour la VF, je peux te le garantir, je me souviens que quand je bossais chez Atari, on avait eu une séance de doublage à Paris... bref, on est passé du VO a la VF.

Pour les acteurs qui doublent, je ne connais pas les noms exacts des doubleurs, il vaut mieux que tu demandes directement au webmaster de transmettre ta demande aux responsables marketing du jeu chez Atari.
Tu verras bien la réponse qu'il te donnera ;-)
mathiasatari is offline   Reply With Quote
Old 30-09-2005, 01:53   #8
cyclonefr
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 5
Merci beaucoup pour ta réponse, j'apprécie énormément
Comme quoi on en apprend tous les jours !

Cependant, malgré la traduction il reste justement très bien localisé, c'est pour ça que j'ai été surpris qu'une traduction ait été faite.
cyclonefr is offline   Reply With Quote
Old 30-09-2005, 07:14   #9
Ced117
Fahrenheit Linux Team
 
Ced117's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 150
Send a message via ICQ to Ced117 Send a message via AIM to Ced117 Send a message via MSN to Ced117 Send a message via Yahoo to Ced117
Quote:
Originally Posted by cyclonefr
Merci beaucoup pour ta réponse, j'apprécie énormément
Comme quoi on en apprend tous les jours !

Cependant, malgré la traduction il reste justement très bien localisé, c'est pour ça que j'ai été surpris qu'une traduction ait été faite.
Merci de ta réponse mathiasatari !

Maintenant il ne me reste plus qu'a trouver les acteurs qui on fait la version française....
__________________
Frequence3, c'est TA webradio
Ced117 is offline   Reply With Quote
Old 30-09-2005, 18:50   #10
cyclonefr
Registered User
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 5
Bon alors j'ai trouvé sur Internet une liste non exhaustive des comédiens... Et les noms ci-dessous confirment bien ceux auxquels je pensais...
Place à la liste !

Lucas Kane - Jean Pierre Michael (Keanu Reeves, Jude Law, Ben Affleck)
Père de Lucas, Sgt Mitchell, Mc Carty - Benoit Allemane (Morgan Freeman)
Tyler - Greg Germain (Will Smith)
Carla Valenti- Françoise Cadol (Lara Croft, Angelina Jolie)
Tiffany, divers - Claire Guyot (Sarah Michelle Gellar, Teri Hatcher)
Jeffrey, Tommy, divers - Cedric Dumont
Marcus jeune - Suzanne Sindberg

En gros, que du beau monde, ce qui explique la qualité de la VF !
cyclonefr is offline   Reply With Quote
Old 30-09-2005, 19:54   #11
Ced117
Fahrenheit Linux Team
 
Ced117's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 150
Send a message via ICQ to Ced117 Send a message via AIM to Ced117 Send a message via MSN to Ced117 Send a message via Yahoo to Ced117
Thumbs up

Quote:
Originally Posted by cyclonefr
Bon alors j'ai trouvé sur Internet une liste non exhaustive des comédiens... Et les noms ci-dessous confirment bien ceux auxquels je pensais...
Place à la liste !

Lucas Kane - Jean Pierre Michael (Keanu Reeves, Jude Law, Ben Affleck)
Père de Lucas, Sgt Mitchell, Mc Carty - Benoit Allemane (Morgan Freeman)
Tyler - Greg Germain (Will Smith)
Carla Valenti- Françoise Cadol (Lara Croft, Angelina Jolie)
Tiffany, divers - Claire Guyot (Sarah Michelle Gellar, Teri Hatcher)
Jeffrey, Tommy, divers - Cedric Dumont
Marcus jeune - Suzanne Sindberg

En gros, que du beau monde, ce qui explique la qualité de la VF !
Cool merci pour la liste
Si tu trouve plus d'infos n'hésite pas à postez !
__________________
Frequence3, c'est TA webradio
Ced117 is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Patch 2.0 Details ShadowMoses Boiling Point - Road to Hell 15 31-05-2007 08:36
EoCo final details tenebra_uk EOC online 139 06-11-2005 20:56
Patch 2.0 details from Deep Shadows website arnoldu Boiling Point - Road to Hell 1 08-07-2005 15:38
Listed Here If You Are Not Then Send Us Ur Fighters Details Now. Raziel(serafan) POST AND RETRIEVE YOUR CODES 22 30-12-2004 16:37


All times are GMT +1. The time now is 05:44.


Powered by vBulletin® Version 3.6.9
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
2005 - Atari Europe -